2008年7月26日星期六

翻译




这两个完全不一样的中文翻译是翻译者功力的折射。

连个版本都完全发挥说明书的作用。能够针对不同读者群而进行翻译工作的翻译工作者必须对语言有很高的敏感度。

显然的,繁体的版本是为了迎合香港游客而设计的。

这么精心的翻译还是头一次见到。

相比之下,新加坡的翻译工作还有很大的进步空间。

没有评论: